台語翻譯西方經典的簡介與讀劇

2018/11/3(六) 14:00-16:00

「台語劇本翻譯工作坊」在不同語言的翻譯之間,賦予台詞更在地的生動表現

2013年阮劇團將莎士比亞經典劇本《仲夏夜之夢》改編成全台語的《熱天酣眠》,在這次好漢玩字節造詞樓現場,台語劇本翻譯者盧志杰,為大家介紹台語翻譯的基本概念,並帶大家現場讀劇搬演。

詳細內容 →

你丟台詞我創作

2018/11/11(日) 14:00、15:30各一場

「短篇即興劇」演員與觀眾互動,藉他人所想之台詞,即興運用在演出中

即興劇是一種沒有劇本的戲劇。在每個故事開始之前,即興演員都會現場向觀眾徵求建議,以作為靈感,來創作一齣場場都不同的即興劇!

詳細內容 →